Overview:
Software localization is a process in which we translate the user interface elements and related texts while paying attention to preserving the full functionality. The translation is the centrepiece of software localization. The quality of software translation is the direct cause behind the prospective users’ decision to buy your software or not.
To perfectly maintain the usability of the software, a glossary listing all terminologies and other technical terms appearing in the software user interface should be provided by the developer in the first place. Only professional translators with technical background or years of experience in software localization are assigned to such tasks. Given the fact that the translation among different languages may change the text length, it is of particular significance to adapt the translated content to fit in the often inadequate space on the user interface elements. We help companies adapt their software, websites, and web applications to be used successfully in the Middle East.
Target Languages for Localization
Galaxy Lingua can localize your software to ME languages (Arabic, Turkish, Hebrew, Farsi, and Urdu).